Song No. 130 — Al Di Là | Carlo Donida & Mogol (1961)

Al Di Là was introduced in early February 1961 at the Festival di Sanremo by Betty Curtis and Luciano Tajoli. As usual from 1953 to 1973, the song was performed twice by different artists with different arrangements in order to underline the festival to be meant a composer’s contest. That year, however, the songs were judged individually with the result that Curtis’ interpretation reached the round of the final twelve with the jury’s vote whereas Tajoli’s interpretation entered the finals only with the public vote. His version also became more successful commercially. Later that year, Betty Curtis performed Al Di Là as the Italian entry at the Eurovision Song Contest, finishing at number five. Initially, the song was offered to Tony Dallara who preferred to perform a song by Gino Paoli instead but he recorded Al Di Là soon after the festival and unlike the two winning versions his one was released also in Brazil.

In the US, Emilio Pericoli enjoyed some success with his rendition after it was featured in a nightclub scene in the 1962 film Rome Adventure, starring Suzanne Pleshette and Troy Donahue. In Brazil, the film was released as Candelabro Italiano and both the film and the soundtrack became a hit. Although Italian pop songs had been popular around the globe since the late 50s, Pericoli’s version of Al Di Là not only reached number 25 in Brazil’s year-end charts of 1962 but started a wave of Italian songs in the Brazilian charts until 1968 that would even withstand the British Invasion.

In the 60s, Al Di Là was recorded more than fifty times in Brazil, vocal renditions mostly with lyrics by Júlio Nagib titled Muito Alèm. Unfortunately, the recordings by Pery Ribeiro and Lenita Bruno seem unavailable.

Selected recordings of Al Di Là:

1. Cauby Peixoto from the single Muito além (Al Di là) b/w  Sambop (1961, RCA Victor 80-2321) and the EP Cauby Peixoto (1961, RCA Victor 5835068)

  

2. Juarez Araújo from the album Sua Excia. O Sax (1961, Carroussell SELP 3009)

3. Tony Dallara from the single Al Di Là b/w Un Uomo Vivo (1961, Mocambo 15.345) and the EP San Remo 1961 (1961, Mocambo 3023)

   

4. Léa de Holanda from the single Muito Alem (Al Di Là) b/w A Primeira Estrela Que Vejo (1961, Mocambo 15.349)

5. Marco Aurélio from the single Muito Além (Al Di La) b/w Amar Ninguém (1961, Copacabana 6.250)

6. Portinho from the album Encontro Dançante (1961, RCA Camden CALB 5029)

7. Emilio Pericoli from the single Al Di Là b/w Sassi (1962, Warner Bros. Records ‎7W-15.001)

   

8. Leny Eversong from the EP A Embaixatriz da Música (1962, RGE CD-80007)

   

9. Uccio Gaeta from the album Bom Para Ouvir, Bom Para Dançar (1962, Copacabana CLP 11226)

   

10. Hélio Mendes from the album Week-end em Guarapari (1963, Musiplay LPM 1109)

   

11. Ruben Perez ‘Pocho’ from the album Um Pocho de Sucessos (1963, RGE XRLP 5207)

   

12. Orquestra Imperial from the album Isto é Parada de Sucessos – Vol. 3 (1964, Imperial/Odeon IMP 30.055)

13. Yolanda Rios from the album Sua Voz, Suas Canções (1964, Magisom GMLP 1012)

   

14. Waldemiro Lemke from the album Música, Perfume & Beleza (1964, Chantecler CMG 2267)

   

15. Gastão Garcia from the album Sax Italiano (1964, Polydor LPNG 4082)

16. Guarujá Boys from the album Guarujá Boys (1964, Musicolor MLP 9.104)

  

17. Roberto Coura featuring Maristela from the album Bailes Memoraveis (1965, Astor ALP-015)

   

Selected medleys of Al di Là:

1. Orquestra Românticos de Cuba from the album Românticos de Cuba no Cinema – Vol. 4 (1963, Musidisc XPL-36)

    

2. Bob Fleming aka Zito Righi from the album Bob Fleming Interpreta Boleros – Vol. 3 (1965, Masterpiece Master 11039)

   

Comparative recordings of Al Di Là:

1. Luciano Tajoli from the single Al Di Là b/w Notturno Senza Luna (1961, Jukebox [ITA] JN 2019)

   

2. Betty Curtis from the single Al Di Là b/w Vicino a Te (1961, CGD [ITA] N 9265)

   

Emilio Pericoli performing Al di Là in the movie Rome Adventure (1962)

AL DI LÀ

Non credevo possibile si potessero dire queste parole

Al di là del bene più prezioso • Ci sei tu • Al di là del sogno più ambizioso • Ci sei tu • Al di là delle cose piu belle • Al di là delle stelle ci sei tu • Al di là ci sei tu per me • Per me soltanto per me

Al di là del mare più profondo • Ci sei tu • Aldilà dei limiti del mondo • Ci sei tu • Al di là della morte infinita • Al di là della vita ci sei tu • Al di là ci sei tu per me

Al di là delle cose piu belle • Al di là delle stelle ci sei tu • Al di là ci sei tu per me • Per me soltanto per me • Al di là del mare più profondo • Ci sei tu • Al di là dei limiti del mondo • Ci sei tu • Al di là della morte infinita • Al di là della vita ci sei tu • Al di là ci sei tu per me

MUITO ALÉM

Muito além • Do bem mas precioso • Tu estás, tu estás • Muito além • de um sonho ambicioso • Tu estás, tu estás • Muito além • Dessas coisas tão belas • E além das estrelas • Tu estás • Muito além • Tu estás • Pra mim, pra mim, somente pra mim

Muito além • Do mar que é bem profundo • Tu estás • Tu estás • Muito além • De tudo que há no mundo • Tu estás • Tu estás • Muito além • Da ilusão mais querida • E além desta vida • Tu estás • Muito além • Tu estás pra mim

[Júlio Nagib]

Thank you for your response!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.