Song No. 140 — La Vie en Rose | Luis Guglielmi & Édith Piaf (1945)

In early 1945, Édith Piaf wrote the lyrics for a song titled Les Choses en Rose with music by Louis Guglielmi but initially put the song aside after her pianist and arranger Marguerite Monnot was not too impressed with it. Later, Piaf showed the song to her fellow singer Marianne Michel who was all the more impressed. So, Piaf offered her the song, Michel changed “les choses” to “la vie” and recorded the newly titled La Vie en Rose in May 1945 with orchestra by Jean Faustin as A-side to La Femme en Rouge.

Piaf perfomed the song for the first time in 1946 before recording it first in January 1947 with orchestra by Guy Luypaerts as A-side to Un Refrain Courait Dans la Rue. In October 1947, Piaf popularised La Vie en Rose with great success during her US tour and subsequently worlwide which made the song her international breakthrough.

English lyrics titled You’re Too Dangerous, Cherie were written by Mack David and introduced in October 1947 by Hal Derwin with the Hi-Liters. However, Mack David rewrote his lyrics in 1950 keeping the song’s original title. These lyrics were first recorded by Piaf the same year for the US audience causing Billboard magazine to state that her “attempt to render the tune in English is catastrophic” which rightly did not kept her from re-recording her English version on her 1956 album La Vie en Rose – Edith Piaf Sings in English. David’s second adaptation has established itself despite the English lyrics by Frank Eyton titled Take Me to Your Heart Again which were introduced in 1948 by Geraldo and his Orchestra.

In Brazil, La Vie en Rose was introduced by Ivon Cury in 1948 but it was Piaf’s own version from 1947 that became the most successful one, reaching number 9 on the year-end charts of 1949. The same year, the lyrics in Brazilian Portuguese by Osvaldo Santiago titled A Vida Cor de Rosa were first recorded by Ferjalla Rizkalla aka Déo.

Selected recordings of La Vie en Rose:

1. Édith Piaf from the single La Vie en Rose b/w Un Refrain Courait Dans la Rue (1947, Columbia DF 3152)

2. Ivon Cury from the single Pigalle b/w La Vie en Rose (1948, Continental 15.968)

3. Déo from the single A Vida Cor de Rosa (La Vie en Rose) b/w Segue Teu Caminho (1949, Continental 16.000)

4. Jula De Palma from the single Long Ago b/w Nature Boy / La Vie en Rose (1949, Copacabana 051)

5. Fats Elpídio from the album Fats Elpídio – O Pianista da BoiteVogue do Rio (1955, Rádio 0031-V)

6. Henrique Simonetti from the album Dancing in Paris (1958, Columbia LPCB 37066)

   

7. Quincas e Os Copacabanas from the album Das 11 Ás 4 (1959, Odeon MOFB 3062)  

8. Lindolfo Gaya from the album Um Brasileiro em Paris (1959, Odeon MOFB 3060)

  

9. Quarteto Monte Carlo from the album Drink Musical (1960, Prestige DLP 1015)

   

10. Banda do Corpo de Bombeiros do Distrito Federal from the album Essas Também São de Rancho (1960, Odeon MOFB 3176)

  

11. Casanova from the album Meia-noite em Manhattan (196x, Sinter SLP-4722)

   

12. Conjunto Paladium from the album Parada de Sucessos (196x, Paladium 60.001)

  
Artwork for Parada de Sucessos by Fernando

Selected medleys including La Vie en Rose:

1. Orquestra Românticos de Cuba from the album Perdonar (1962, Musidisc Hi-Fi 2068)

  

Comparative recordings of La Vie en Rose:

1. Marianne Michel from the single La Vie en Rose b/w La Femme en Rouge (1945, Odéon [FRA] 281.762)

2. Hal Derwin with the Hi-Liters from the single You’re Too Dangerous, Cherie b/w The Dream Peddler (1947, Capitol Records [USA] 481)

3. Édith Piaf from the album La Vie en Rose – Edith Piaf Sings in English (1956, Columbia [USA] CL 898)

   

LA VIE EN ROSE

(Des yeux qui font baisser les miens • Un rire qui se perd sur sa bouche • Voila le portrait sans retouche • De l’homme auquel j’appartiens)

Quand il me prend dans ses bras • Qu’il me parle tout bas • Je vois la vie en rose

Il me dit des mots d’amour • Des mots de tous les jours • Et ça me fait quelque chose

Il est entré dans mon cœur • Une part de bonheur • Dont je connais la cause

C’est lui pour moi • Moi pour lui dans la vie • Il me l’a dit, l’a juré pour la vie

Et dès que je l’aperçois • Alors je sens en moi • Mon coeur qui bat

Des nuits d’amour a plus finir • Un grand bonheur qui prend sa place • Des enuis des chagrins, s’effacent • Heureux, heureux a en mourir

Quand il me prend dans ses bras – Il me parle tout bas – Je vois la vie en rose

Il me dit des mots d’amour • Des mots de tous les jours • Et ça me fait quelque chose

Il est entré dans mon cœur • Une part de bonheur • Dont je connais la cause

C’est lui pour moi • Moi pour lui dans la vie • Il me l’a dit, l’a juré pour la vie

Et dès que je l’aperçois • Alors je sens en moi • Mon coeur qui bat

A VIDA COR DE ROSA

Quando estou nos braços teus • Então aos olhos meus • A vida é cor de rosa

Tua voz a murmurar • Me leva a palmilhar • Estrada luminosa

Dentro do meu coração • Há um mundo de ilusão • Do qual, tu és a causa

E para mim, para nós, esta vida • É uma festa de amor colorida

Tenho agora dentro de mim • Batendo alegre assim • Meu coração

Dentro do meu coração • Há um mundo de ilusão • Do qual, tu és a causa

E para mim, para nós, esta vida • É uma festa de amor colorida

Tenho agora dentro de mim • Batendo alegre assim • Meu coração

[Portuguese lyrics by Osvaldo Santiago]

LA VIE EN ROSE

Hold me close and hold me fast • The magic spell you cast • This is La vie en rose

When you kiss me heaven sighs • And tho I close my eyes • I see La vie en rose

When you press me to your heart • I’m in a world apart • A world where roses bloom

And when you speak angels sing from above • Everyday words seem to turn into love songs

Give your heart and soul to me • And life will always be • La vie en rose

[English lyrics by Mack David, 1950]

Thank you for your response!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.